2014.09.26 16:04

 - 스픽케어와 함께하는 영어정보 -




비지니스영어 클레임 사과 영어표현



 비지니스 중 만날 수 있는 가장 최악의 상황 중

하나로 클레임을 해야하는 상황 혹은 받는 상황,

사과를 해야하는 상황들을 들 수 있지 않을까.

회사 생활을 하는 도중 가장 정중해야하는 상황이기에

제대로 된 영어표현을 꼭 알고 갈 필요가 있다.




비지니스영어 # 1. 문제 제기하기





Unfortunately, we haven't received ~ (유감스럽게도, ~을 받지 못했습니다)

Unfortunately, we haven't received your response to our offer.

유감스럽게도, 저희 제안에 대한 답신을 받지 못했습니다.




Your product failed to ~ (귀사의 제품은 ~하지 못했습니다)

Your product failed to live up to our expectations.

귀사의 제품은 저희 기대치를 맞추지 못했습니다.




You promised ~ (~하기로 약속하셨잖아요)

You promised the shipment would arrive next week.

물건이 다음 주에 도착할 거라고 약속하셨잖아요.



The quality of your services is ~ (귀사의 서비스는 ~입니다)

The quality of your services is leaves a lot to be desired.

귀사의 서비스는 아쉬움이 많이 남습니다.





비지니스영어 # 2. 클레임 걸기





I have some complaints about ~ (~에 대해 항의하고자 합니다)

I have some complaints about the quality of the item I ordered.

제가 주문한 물건의 질에 대해서 항의하고자 합니다.



I'm very disappointed in ~ (~에 아주 실망했습니다)

I'm very disappointed with your response to the problem.

귀사의 문제 대응에 대해 아주 실망했습니다.



This is the worst ~ (이건 최악의 ~입니다)

This is the worst experience I've had with an online distributor.

내가 상대해 온 온라인 판매업체 중에 이번이 최악의 경험입니다.



I must insist that ~ (~을 요구합니다)

I must insist that you take immediate action to replace the damaged product.

손상된 상품의 교체를 위한 즉각적인 조치를 취해주실 것을 요구합니다.






비지니스영어 # 3. 사과하기





We're very sorry that ~ (~에 대해 정말 죄송합니다)

We're very sorry to have caused you any inconvenience.

불편을 드려서 정말 죄송합니다.



Please accept our apologies for ~ (~에 대해 정중히 사과드립니다)

Please accept our apologies for our tardy payment.

대금 결제가 늦어진 점 정중히 사과드립니다.



We should have p.p (~했어야 했습니다)

We should have been prepared for such an eventuality.

저희는 그런 만일의 사태에 대비를 했어야 했습니다.



We'll make sure - not ~ (절대 ~하지 않도록 하겠습니다)
We'll make sure this mistake is not repeated.

이런 실수가 절대 반복되지 않도록 하겠습니다.





비지니스영어 # 4. 해명하기





The problem was caused by ~ (그 문제는 ~때문에 발생했습니다)

The problem was caused by a miscommunication.

그 문제는 원활하지 못한 커뮤니케이션 때문에 발생했습니다.



The reason is that ~ (그 이유는 ~입니다)

The reason is that we are not contractually obligated to exchange a product.

그 이유는 계약상 물건을 교환해드릴 수 없기 때문입니다.



I was so - that ~ (너무 -해서 ~했습니다)

I was so overworked that I didn't have time to write you.

제가 너무 일이 바빠서 이메일을 쓸 시간이 없었습니다.



I have no good excuse for ~ (~에 대해 변명할 여지가 없습니다)

I have no good excuse for not having delivered your product on time.

물건을 고객님께 제 때에 배달하지 못한 점 변명의 여지가 없습니다.





비지니스영어 # 5. 클레임 처리하기





We'll try to ~ (~하기 위해 노력하겠습니다)

We'll try to remedy the situation.

그 상황을 해결하기 위해 노력하겠습니다.



If you're not satisfied, ~ (만약 만족하시지 않으면 ~)

If you're not satisfied, we can offer a full refund.

 만약 만족하지 않으시면 전액 환불해 드리겠습니다.



You can exchange ~ (~을 교환하실 수 있습니다)

You can exchange the item for one of equivalents value.

동일한 가격의 제품으로 교환하실 수 있습니다.



We'll compensate you for ~ (~에 대해 보상하겠습니다)

We'll compensate you for your lost time and wages.

 귀사가 손해 본 시간과 돈에 대해 보상하겠습니다.










그 외에도 다양한 비지니스영어를 공부하고 싶다면

원어민전화영어컨텐츠 스픽케어에서 고학력 미국인

선생님들과 함께 <비즈니스패턴 완성반> 또는

<비즈니스토픽 완성반>을 통해 완벽하게 마스터해보자.

지금까지 스픽케어에서 비지니스영어에 대한 포스팅이었다.




스픽케어 비즈니스패턴 완성반 알아보러 GO!



스픽케어 비즈니스토픽 완성반 알아보러 GO!




- 스픽케어 영어정보 자료실 -



다른 Native들과 다르다!

진짜 미국 Native와 함께 공부하는 스픽케어!





  



Posted by speakcare