2013.06.12 13:01

스픽케어와 함께하는 영어정보



[영어회화단어] 동물과 관련된 재밌는 영어회화단어 모음!




오늘은 동물과 연관된 재미있는 영어회화단어들을 알아보고자 한다.

우리나라말에서도 동물과 연관된 단어들이 많이 있는 것처럼

영어에서도 마찬가지로 동물이 영어회화단어로 많이 등장한다고 한다.


'spring chicken' 이란 영어회화단어가 있는데, 처음보면

봄닭? 봄에 있는 닭인가? 라고 생각할 수 있지만 실제 뜻은 '젊은사람'을 의미한다.


이처럼 단어자체의 뜻과 다른의미로 쓰이는 경우가 많아 영어회화단어의 

뜻을 정확히 알고 쓰는것이 중요하다고 말할 수 있다.

그럼 지금부터 동물과 관련된 재밌는 영어회화단어들과 파생된 숙어들을 알아보자!





1. 영어회화단어 : 쥐속에 숨어있는 영어회화단어와 의미



쥐(Rat) 가 들어가 재미있게 쓰인

 영어회화단어를 확인해보자!


"I smell a rat!"

뭔가 수상한데!

- smell a rat뭔가 수상함을 느끼다 


"Wow! You look like a drowned rat! What happened?"

완전 물에빠진 생쥐꼴이네 무슨일이야?

- look like a drowned rat물에 빠진 생쥐꼴이되다


" I’m just not interested in the rat race."

난 그런 경쟁이 치열한것에는 관심이 없어.

- the rat race격심한 경쟁, 경쟁이 치열한 사회





2. 영어회화단어 : 고양이에 숨어있는 영어회화단어와 의미



고양이(Cat)가 들어간 영어회화단어들을 알아보면 

다음과 같다!


"I take a 30-minute catnap everyday."

난 하루에 30분씩은 선잠을 자.

- catnap : 선잠,노루잠


"I wanted it to be a secret, but my sister let the cat out of the bag."

비밀로 하고 싶었는데, 여동생이 무의식중에 말해버렸어.

- let the cat out of the bag : 무의식중에 실수로 비밀을 누설하다


"I am sure there are fat cats."

부자들이 많을거라 확신해요.

-fat cat : (재산이 많은) 부자


"Cat got your tongue? Say something!"

꿀먹은 벙어리니? 무슨 말을 해!

- Cat got your tongue? : 벙어리니? 왜 말을 못해!


"Those two sisters always fight like cats and dogs."

그 두 자매는 항상 거세게 다퉈.

- fight like cats and dogs : 거세게 다투다





3. 영어회화단어 : 개속에 숨어있는 영어회화단어와 의미



개(dog)는 어떤 재미있는 영어회화단어로 바뀌는지

한번 살펴보자!


"I am afraid in this field of work. It's a case of dog eat dog"

이 직업 세계는 서로 잡아먹고 잡아먹히는 상황인것 같군.

- dog eat dog : 사리사욕에 눈멀어서 냉혹하게 싸우는


"I hate these dog days"

저는 지금 같은 삼복더위가 무척 싫어요.

- dog days : (일년 중 가장 더운) 삼복


"I am dog tired and I've had a terrible day"

난 완전히 지쳤고 끔찍한 하루를 보냈어

- dog tired : 몹시지친, 기진맥진한


"No team can be top dogs all of the time"

어떤 팀도 항상 우두머리일 수는 없는 법이지.

-top dog : 우두머리, 주도권자





4. 영어회화단어 : 말속에 숨어있는 영어회화단어와 의미



이번에는 말(Horse)로는 어떠한 재미있는 영어회화단어들이

이루어지는지 확인해보자!


"There's an unmistakable horse sense to it."

거기에는 분명 틀림없는 상식이 있어.

- horse sense : 경험으로 얻은 상식


"It's just flogging a dead horse.."

그냥 헛수고일 뿐이야.

-flogging a dead horse : 헛수고하다.


"She may be thin, but she eats like a horse"

그녀가 보기엔 홀쭉해보여도 먹기는 정말 많이 먹어

- eat like a horse : 대식하다, 아주많이 먹다


"Hold your horses! Let's do it step by step"

침착해봐! 차례대로 하자고.

- hold your horses : 조심조심 신중하게 해





5. 영어회화단어 : 오리속에 숨어있는 영어회화단어와 의미



마지막 알아볼 재미있는 동물과 관련된 영어회화단어는

 오리(Duck)이다. 오리는 주로 약한것에 쓰인다.


"His plan is a dead duck."

그의 계획은 실패작이다.

- dead duck : 쓸모없는 계획이나 생각


"The president is afraid of becoming a lame duck"

대통령은 임기말의 권력누수를 두려워한다.

- lame duck : 임기가 얼마안남아 실권이 약해지는 것


"I fear that we are becoming a sitting duck."

난 우리가 봉이될까봐 두려워.

- sitting duck : 속이기 쉬운대상, 이기기 쉬운상대, 봉





지금까지 동물과 관련된 재미있는 영어회화단어들을 알아보았다.

원래뜻이 아닌 전혀 다른뜻을 갖게되는 걸 보면 영어도 참 재미있는 언어 인 것 같다.

오늘 알아본 영어회화단어들을 실전에 사용해서 표현해보는 연습 해보자!







-스픽케어 영어공부 자료실-

Posted by speakcare

댓글을 달아 주세요